


It endeavours to place the film both as text and cinematic work into a broader perspective based on the study of intertextuality of three renditions: Raghavaiah’s Devdas (Telugu, 1953), Bimal Roy’s Devdas (Hindi, 1955) and Bhansali’s Devdas (Hindi, 2002). This article critiques the fanciful interpretations of the film provided by some postmodern academics in the field of comparative literature. A prominent film, screened in four Indian languages (Bengali, Hindi, Telugu and Tamil), it seems to offer a novel vision of romantic love and romanticism. The screen adaptation of the novella Devdas by Saratchandra Chattopadhyay is an important landmark in early Indian cinema.
